とにかく、ひどい火事だったのだ
總之,那真的是一場很嚴重的火災。
火事場から助け出れた、気が付いたら病室にいて、両親は消えていて、体中は包帯だらけ
從火災現場中被救了出去,醒來就待在病
房裡,雙親不見了,身體包滿了
繃帶。
状況は判らなかつたが、自分が独りになつなんだ、という事だけは漠然と分かつた
雖說不知道是什麼情況,不過我模糊地了
解到,自己變成一個人了
納得するのは早かつたと思う
我想我接受的很快。
...その、周るにはは似たような子供しかいなかつたから、受け入れる事しか出らいなかつただけなのだが
……
因為,周遭全是跟我相似的孩子們,我也只能接受事實吧。
---で、それあと
────在那之後。
子供心にこれからどうなるのかな、なんて不安に思つていた時に、そいつはひょつにるやつてきた
因為那時還不懂事,正為了以後不知道會怎麼樣而感到不安
的時候,那個
人就突然出現在我面前。
包帯がとれて自分でご飯が食べられるようになつた日に、その男はやつてきた
繃帶拆掉,能自己進食的那天,那個男人
來了。
しねいきさやの背広にボサボサの頭
皺巴巴的衣服加上蓬鬆的頭髮。
病院の先生よるさよつとだけ若そうなそいつは、お父さんよいうよりお兄さんとい感じだつた
比醫院裡的醫生還要年輕一點的這個人,
與其說像是爸爸不如說像是哥哥
的感覺。
”こんにちは、君が士郎くんだね?”
「你好啊。你就是士郎吧」
白い陽射にとけ込むような笑顔
像是滲入白色陽光般的笑容。
それはなまらなく胡散臭くて、とんでもなく優しい声だつなと思う
我想那聲音實在和藹到讓人沒辦法不去質
疑是不是裝出來的。
没有评论:
发表评论